msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Better Robots.txt Pro - Index & Rank Booster by Pagup\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-11 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-11 10:47+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Spain)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Loco https://localise.biz/\n"
"Last-Translator: admin <key7i@yahoo.com>\n"
"Language: es_ES\n"
"X-Loco-Version: 2.3.0; wp-5.1.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"

#: better-robots-txt-admin.php:193
msgid "Settings saved"
msgstr "Ajustes guardados"

#: better-robots-txt-admin.php:208
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">Get Pro version</a> to enable"
msgstr "<a href=\"%s\">Obtenga la versión Pro</a> para habilitar"

#: better-robots-txt-admin.php:216
msgid ""
"Settings                                                                     "
"                                                        "
msgstr ""
"Ajustes                                                                      "
"                                                       "

#: better-robots-txt.php:82
#, php-format
msgid ""
"Hey %1$s, %2$s Click on Allow & Continue to start optimizing your website "
"with your robots.txt :)!  Create a powerful robots.txt with clear "
"instructions for crawlers to get better results on search engines and "
"improve your SEO. %2$s Never miss an important update -- opt-in to our "
"security and feature updates notifications. %2$s See you on the other side."
msgstr ""
"¡Hola! %1$s, %2$s Haga clic en Permitir y Continuar para comenzar a "
"optimizar su sitio web con su robots.txt :) Cree un potente robots.txt con "
"instrucciones claras para que los rastreadores obtengan mejores resultados "
"en los motores de búsqueda y mejoren su SEO. %2$s Nunca se pierda una "
"actualización importante: opte por nuestras notificaciones de "
"actualizaciones de seguridad y características.%2$s Nos vemos del otro lado."

#: better-robots-txt.php:345
msgid "# Popular chinese search engines"
msgstr ""

#: better-robots-txt.php:415
msgid "# Spam Backlink Blocker"
msgstr "# Bloqueador de enlaces recibidos de spam"

#: better-robots-txt.php:536
msgid "# Block Bad Bots. Powered by Better Robots.txt Pro"
msgstr "# Bloquear bots malos. Desarrollado por Better Robots.txt Pro"

#: better-robots-txt.php:562
msgid "# Backlink Protector. Powered by Better Robots.txt Pro"
msgstr ""
"# Protector de enlaces recibidos. Desarrollado por Better Robots.txt Pro"

#: better-robots-txt.php:578
msgid "# Loading Performance for Woocommerce"
msgstr "# Rendimiento de carga para Woocommerce"

#: better-robots-txt.php:599
msgid "# Avoid crawler traps causing crawl budget issues"
msgstr ""
"# Evite las trampas de rastreo que causan problemas de presupuesto de rastreo"

#: better-robots-txt.php:615 better-robots-txt.php:656
#: better-robots-txt.php:677 better-robots-txt.php:699
msgid "# Social Media Crawling"
msgstr ""

#: better-robots-txt.php:824
msgid "# This robots.txt file was created by"
msgstr "# Este archivo robots.txt fue creado por"

#: admin-ui-inc/delete.php:4
msgid "Delete Settings"
msgstr "Eliminar ajustes"

#: admin-ui-inc/delete.php:13
msgid ""
"Checking this box will remove all settings when you deactivate Better Robots."
"txt plugin."
msgstr ""
"Al marcar esta casilla se eliminarán todos los ajustes al desactivar el "
"plugin Better Robots.txt."

#: admin-ui-inc/notices.php:7
#, php-format
msgid ""
"Did you know that when you optimize your Robots.txt, you maximize your "
"site’s crawlability (& your ranking on search engines) but you help reducing "
"your site’s ecological footprint and, at your level, the greenhouse gas (CO2)"
" production generated by major search engines? Read this <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">article</a> for more info."
msgstr ""
"¿Sabías que cuando optimizas tu Robots.txt, maximizas la rastreabilidad de "
"tu sitio (y tu clasificación en los motores de búsqueda), ayudas a reducir "
"la huella ecológica de tu sitio y, a tu nivel, la producción de gases de "
"efecto invernadero (CO2) generada por los principales motores de búsqueda? "
"Lee este <a href=\"%s\" target=\"_blank\">artículo</a> para obtener más "
"información."

#: admin-ui-inc/notices.php:9
msgid "Don't do things by halves! If you want to get PRO, go PRO."
msgstr ""

#: admin-ui-inc/notices.php:11
msgid "Better Robots.txt TEAM."
msgstr "EQUIPO de Better Robots.txt."

#: admin-ui-inc/notices.php:18
#, php-format
msgid ""
"Please check your robots.txt before and after optimization (if you don't see "
"changes, please read FAQ) &nbsp; <a href=\"%1s\" target=\"_blank\" "
"class=\"note-btn\">Your Robots.txt</a> &nbsp; Want to see a robots.txt fully "
"optimized with Better Robots.txt PRO? Click <a href=\"%2s\" "
"target=\"_blank\">HERE</a>"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/notices.php:23
#, php-format
msgid ""
"Don’t forget to use our « Robots.txt post META BOX » for manual exclusions "
"(if required). &nbsp; <a href=\"%s\" target=\"_blank\">See this feature</a>"
msgstr ""
"No olvides usar nuestro “Robots.txt post META BOX” para exclusiones manuales "
"(si es necesario). <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Ver esta función</a>"

#: admin-ui-inc/notices.php:28
msgid ""
"Note: Better Robots.txt creates a virtual robots.txt file. Please make sure "
"that your permalinks are enabled and there is no physical robots.txt file on "
"your server. If you're using any kind of cache then make sure to clear it "
"after Saving Changes. Please read FAQ for more details."
msgstr ""
"Nota: Better Robots.txt crea un archivo virtual robots.txt. Por favor, "
"asegúrate de que tus enlaces permanentes estén habilitados y que no haya "
"ningún archivo robots.txt físico en tu servidor. Si estás utilizando algún "
"tipo de caché, asegúrate de borrarlo después de guardar los cambios. Por "
"favor, lee las Preguntas Frecuentes para más detalles."

#: admin-ui-inc/notices.php:35
#, php-format
msgid ""
"Note: A physical Robots.txt file was detected on your server. Better Robots."
"txt will attempt to remove it upon saving changes. Please read our <a "
"href=\"%s\">FAQ</a> for more info"
msgstr ""
"Nota: Se ha detectado un archivo físico Robots.txt en su servidor. Better "
"Robots.txt intentará eliminarlo al guardar los cambios. Por favor, lee "
"nuestras <a href=\"%s\">Preguntas Frecuentes</a> para más información"

#: admin-ui-inc/notices.php:41
msgid ""
"Note: Better robots.txt was not able to remove your current physical robots."
"txt file. Please check file permissions on server or delete it manually"
msgstr ""
"Nota: Better Robots.txt no fue capaz de eliminar tu archivo físico robots. "
"txt actual. Por favor, comprueba los permisos de archivo en el servidor o "
"elimínelos manualmente"

#: admin-ui-inc/step-1.php:3 admin-ui-inc/step-2.php:1
#: admin-ui-inc/step-3.php:1 admin-ui-inc/step-4.php:84
#: admin-ui-inc/step-5.php:1 admin-ui-inc/step-6.php:1
#: admin-ui-inc/step-7.php:2 admin-ui-inc/step-8.php:2
#: admin-ui-inc/step-9.php:1
msgid "STEP"
msgstr "PASO"

#: admin-ui-inc/step-1.php:3
msgid "IDENTIFY WHICH SEARCH ENGINES SHOULD CRAWL (OR NOT) YOUR WEBSITE:"
msgstr ""
"IDENTIFICAR QUÉ MOTORES DE BÚSQUEDA DEBEN RASTREAR (O NO) SU SITIO WEB:"

#: admin-ui-inc/step-1.php:29 admin-ui-inc/step-1.php:67
#: admin-ui-inc/step-1.php:85 admin-ui-inc/step-2.php:11
#: admin-ui-inc/step-2.php:36 admin-ui-inc/step-2.php:51
#: admin-ui-inc/step-2.php:86 admin-ui-inc/step-2.php:101
#: admin-ui-inc/step-3.php:15 admin-ui-inc/step-3.php:30
#: admin-ui-inc/step-6.php:16 admin-ui-inc/step-6.php:32
#: admin-ui-inc/step-9.php:15 admin-ui-inc/step-9.php:33
#: admin-ui-inc/step-9.php:65 admin-ui-inc/step-9.php:83
#: admin-ui-inc/step-9.php:115 admin-ui-inc/step-9.php:133
#: admin-ui-inc/step-9.php:165 admin-ui-inc/step-9.php:183
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"

#: admin-ui-inc/step-1.php:33 admin-ui-inc/step-1.php:70
#: admin-ui-inc/step-1.php:88 admin-ui-inc/step-9.php:18
#: admin-ui-inc/step-9.php:36 admin-ui-inc/step-9.php:68
#: admin-ui-inc/step-9.php:86 admin-ui-inc/step-9.php:118
#: admin-ui-inc/step-9.php:136 admin-ui-inc/step-9.php:168
#: admin-ui-inc/step-9.php:186 inc/post-meta-box.php:37
msgid "Disallow"
msgstr "Rechazar"

#: admin-ui-inc/step-1.php:37 admin-ui-inc/step-1.php:73
#: admin-ui-inc/step-1.php:91 admin-ui-inc/step-2.php:14
#: admin-ui-inc/step-2.php:39 admin-ui-inc/step-2.php:54
#: admin-ui-inc/step-2.php:89 admin-ui-inc/step-2.php:104
#: admin-ui-inc/step-3.php:18 admin-ui-inc/step-3.php:33
#: admin-ui-inc/step-6.php:19 admin-ui-inc/step-6.php:35
#: admin-ui-inc/step-9.php:21 admin-ui-inc/step-9.php:39
#: admin-ui-inc/step-9.php:71 admin-ui-inc/step-9.php:89
#: admin-ui-inc/step-9.php:121 admin-ui-inc/step-9.php:139
#: admin-ui-inc/step-9.php:171 admin-ui-inc/step-9.php:189
msgid "Disable"
msgstr "Desactivar"

#: admin-ui-inc/step-1.php:43
#, php-format
msgid "Allows %1$s %2$s to index => %3$s"
msgstr "Permite %1$s %2$s indexar => %3$s"

#: admin-ui-inc/step-1.php:58
msgid "Baidu/Sogou/Soso/Youdao - Chinese search engines"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-1.php:77 admin-ui-inc/step-1.php:95
msgid "Baidu, Soso, Youdao, Sogou search engines"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-1.php:101
msgid "Popular Chinese search engines feature"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-2.php:1
msgid "PROTECT YOUR DATA:"
msgstr "PROTEGER SUS DATOS:"

#: admin-ui-inc/step-2.php:6
msgid "Spam Backlink Blocker"
msgstr "Bloqueador de enlaces recibidos de spam"

#: admin-ui-inc/step-2.php:18
msgid ""
"Avoid spammer robots from generating unwilling backlinks with your website"
msgstr ""
"Evita que los robots spammer generen enlaces recibidos no deseados con tu "
"sitio web"

#: admin-ui-inc/step-2.php:27
msgid "Bad bot blocker"
msgstr "Bloqueador de bot malos"

#: admin-ui-inc/step-2.php:43
msgid ""
"Activate to block top malicious web scrapers (bad bots). Please check faq "
"for more info."
msgstr ""
"Actívalo para bloquear los scrapers maliciosos más populares de la Web (bots "
"malos). Por favor, comprueba las Preguntas Frecuentes para más información."

#: admin-ui-inc/step-2.php:58
msgid ""
"Activate to block top malicious web scrapers (bad bots). This is a pro "
"version feature"
msgstr ""
"Actívalo para bloquear los scrapers maliciosos más populares de la Web (bots "
"malos). Esta es una característica de la versión Pro"

#: admin-ui-inc/step-2.php:65
msgid "bad bot blocker"
msgstr "bloqueador de bot malos"

#: admin-ui-inc/step-2.php:77
msgid "Backlink Protector"
msgstr "Protector de enlaces recibidos"

#: admin-ui-inc/step-2.php:93
msgid ""
"Hide your backlinks from your competitors. Please check faq for more info."
msgstr ""
"Oculta tus enlaces recibidos de tus competidores. Por favor, comprueba las "
"Preguntas Frecuentes para más información."

#: admin-ui-inc/step-2.php:108
msgid ""
"Hide your backlinks from your competitors. This is a pro version feature"
msgstr ""
"Oculta tus enlaces recibidos de tus competidores. Esta es una característica "
"de la versión Pro"

#: admin-ui-inc/step-2.php:115
msgid "backlink protector"
msgstr "protector de enlaces recibidos"

#: admin-ui-inc/step-3.php:1
msgid "LOADING PERFORMANCE FOR WOOCOMMERCE"
msgstr "RENDIMIENTO DE CARGA PARA WOOCOMMERCE"

#: admin-ui-inc/step-3.php:6
msgid "Optimize store's crawlability"
msgstr "Optimizar la capacidad de rastreo de la tienda"

#: admin-ui-inc/step-3.php:22 admin-ui-inc/step-3.php:37
msgid ""
"Enable this feature prevents crawlers from indexing \"add-to-cart\", "
"\"orderby\", \"fllter\", ... links which require a lot of CPU, memory & "
"bandwidth usage while they are useless for search engines. Optimizing your "
"robots.txt file for WooCommerce allows to provide more processing power for "
"pages that really matter and boost your loading performance."
msgstr ""
"Habilitar esta característica evita que los rastreadores indexen “add-to-"
"cart”, “orderby”, “fllter”,... enlaces que requieren una gran cantidad de "
"CPU, memoria y ancho de banda, mientras que son inútiles para los motores de "
"búsqueda. Optimizar su archivo robots.txt para WooCommerce permite "
"proporcionar más potencia de procesamiento para páginas que realmente "
"importan y aumentan su rendimiento de carga."

#: admin-ui-inc/step-3.php:44
msgid "Loading Performance for Woocommerce"
msgstr "Rendimiento de carga para Woocommerce"

#: admin-ui-inc/step-4.php:34
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">Yoast Sitemap</a> is working. No need to add anything in "
"sitemap field. You're good to go :)"
msgstr ""
"El <a href=\"%s\">Mapa de sitio Yoast</a> está funcionando. No hay necesidad "
"de añadir nada en el campo del mapa de sitio. Todo está listo para proceder."

#: admin-ui-inc/step-4.php:37 admin-ui-inc/step-4.php:49
msgid "Want to use a different sitemap in robots.txt?"
msgstr "¿Deseas utilizar un mapa de sitio diferente en robots.txt?"

#: admin-ui-inc/step-4.php:37
msgid ""
"1: Disable XML sitemaps from <a href=\"admin.php?"
"page=wpseo_dashboard#top#features\">Yoast Features</a>."
msgstr ""
"1: Deshabilita los mapas de sitio XML desde <a href=\"admin.php? "
"page=wpseo_dashboard#top#features\">Características de Yoast</a>."

#: admin-ui-inc/step-4.php:37 admin-ui-inc/step-4.php:49
msgid ""
"2: Add your sitemap URL in field above. Check <a href=\"?page=better-robots-"
"txt&tab=robot-faq\">FAQ</a> for more info."
msgstr ""
"2: Añade la URL de su mapa de sitio en el campo de arriba. Revisa las <a "
"href=\"?page=better-robots-txt&tab=robot-faq\">Preguntas Frecuentes</a> para "
"más información."

#: admin-ui-inc/step-4.php:42
msgid ""
"Yoast SEO is installed and working, but you need to enable XML sitemaps from"
msgstr ""
"Yoast SEO está instalado y funcionando, pero necesitas habilitar los mapas "
"de sitio XML desde"

#: admin-ui-inc/step-4.php:42
msgid "Yoast Features"
msgstr "Características de Yoast"

#: admin-ui-inc/step-4.php:46
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\">XML Sitemap</a> is working. No need to add anything in "
"sitemap field. You're good to go :)"
msgstr ""
"El <a href=\"%s\">Mapa de sitio XML</a> está funcionando. No hay necesidad "
"de añadir nada en el campo del mapa de sitio. Todo está listo para proceder :"
")"

#: admin-ui-inc/step-4.php:49
msgid ""
"1: Delete sitemap.xml file from WordPress root or disable plugin which is "
"generating XML sitemap."
msgstr ""
"1: Eliminar el archivo sitemap.xml de la raíz de WordPress o deshabilitar el "
"plugin que está generando mapa del sitio XML."

#: admin-ui-inc/step-4.php:54
msgid ""
"We recommend you to install Yoast SEO Plugin. Upload sitemap.xml to "
"WordPress root directory or provide a URL to Sitemap"
msgstr ""
"Le recomendamos que instale Yoast SEO Plugin. Cargue sitemap.xml en el "
"directorio raíz de WordPress o proporcione una URL al Mapa del sitio"

#: admin-ui-inc/step-4.php:63 admin-ui-inc/step-4.php:72
#, php-format
msgid "<a href=\"%s\">XML Sitemap</a> detected but not added."
msgstr "<a href=\"%s\">Mapa del sitio XML</a> detectado pero no agregado."

#: admin-ui-inc/step-4.php:63 admin-ui-inc/step-4.php:68
#: admin-ui-inc/step-4.php:72
msgid "sitemap feature"
msgstr "elemento del mapa del sitio"

#: admin-ui-inc/step-4.php:68
msgid "Yoast SEO is installed."
msgstr "Yoast SEO está instalado."

#: admin-ui-inc/step-4.php:77
msgid "sitemap option"
msgstr "opción de mapa del sitio"

#: admin-ui-inc/step-4.php:84
msgid "HELP SEARCH ENGINES BOTS EXPLORE, CRAWL & INDEX ALL YOUR WEBPAGES:"
msgstr ""
"AYUDAR A LOS MOTORES DE BÚSQUEDA A EXPLORAR, RASTREAR E INDEXAR TODAS SUS "
"PÁGINAS WEB:"

#: admin-ui-inc/step-4.php:89
msgid "Boost your ranking with XML sitemap"
msgstr "Aumenta tu clasificación con el mapa del sitio XML"

#: admin-ui-inc/step-4.php:93
msgid "Add your sitemap in the robots.txt file to boost your ranking"
msgstr ""
"Añade tu mapa del sitio en el archivo robots.txt para mejorar tu "
"posicionamiento"

#: admin-ui-inc/step-4.php:118
msgid "Custom rules (for experts)"
msgstr "Normas personalizadas (para expertos)"

#: admin-ui-inc/step-4.php:125
msgid ""
"Add more custom rules if you need them, otherwise, leave it with default "
"rules."
msgstr ""
"Agregga más reglas personalizadas si las necesitas; de lo contrario, déjelas "
"con las reglas predeterminadas."

#: admin-ui-inc/step-4.php:134
msgid "Crawl-delay"
msgstr "Retardo de araña web"

#: admin-ui-inc/step-4.php:141
msgid ""
"The crawl-rate defines the time between requests bots make to your website "
"in seconds. e.g: 10"
msgstr ""
"La tasa de araña web define el tiempo entre las peticiones que los bots "
"hacen a tu sitio web en segundos: 10"

#: admin-ui-inc/step-5.php:1
msgid "PERSONALIZE YOUR ROBOTS.TXT:"
msgstr "PERSONALICE SU ROBOTS.TXT:"

#: admin-ui-inc/step-5.php:6
msgid "Be unique"
msgstr "Sé único"

#: admin-ui-inc/step-5.php:13
msgid "Create a unique signature like:"
msgstr "Crea una firma única como:"

#: admin-ui-inc/step-6.php:1
msgid "AVOID CRAWLER TRAPS CAUSING CRAWL BUDGET ISSUES"
msgstr ""
"EVITAR LAS TRAMPAS DE RASTREO QUE CAUSAN PROBLEMAS DE PRESUPUESTO DE RASTREO"

#: admin-ui-inc/step-6.php:6
msgid "Stop crawling useless & toxic links"
msgstr "Deja de arrastrarte enlaces inútiles y tóxicos"

#: admin-ui-inc/step-6.php:23
msgid ""
"“Crawler traps” are a structural issue within a website that causes crawlers "
"to find a virtually infinite number of irrelevant URLs. In theory, crawlers "
"could get stuck in one part of a website and never finish crawling these "
"irrelevant URLs. Crawler traps hurt crawl budget and cause duplicate content."
" More info: https://www.contentkingapp.com/academy/crawler-traps/"
msgstr ""
"Las “trampas de rastreo” son un problema estructural dentro de un sitio web "
"que hace que los rastreadores encuentren un número prácticamente infinito de "
"URL irrelevantes. En teoría, los rastreadores podrían quedarse atrapados en "
"una parte de un sitio web y nunca terminar de rastrear estas URL "
"irrelevantes. Las trampas de rastreo perjudican el presupuesto de rastreo y "
"causan contenido duplicado. Más información: https://www.contentkingapp."
"com/academy/crawler-traps/"

#: admin-ui-inc/step-6.php:39
msgid ""
"“Crawler traps” are a structural issue within a website that causes crawlers "
"to find a virtually infinite number of irrelevant URLs. In theory, crawlers "
"could get stuck in one part of a website and never finish crawling these "
"irrelevant URLs. Crawler traps hurt crawl budget and cause duplicate content."
" More info : https://www.contentkingapp.com/academy/crawler-traps"
msgstr ""
"Las “trampas de rastreo” son un problema estructural dentro de un sitio web "
"que hace que los rastreadores encuentren un número prácticamente infinito de "
"URL irrelevantes. En teoría, los rastreadores podrían quedarse atrapados en "
"una parte de un sitio web y nunca terminar de rastrear estas URL "
"irrelevantes. Las trampas de rastreo perjudican el presupuesto de rastreo y "
"causan contenido duplicado. Más información: https://www.contentkingapp."
"com/academy/crawler-traps"

#: admin-ui-inc/step-6.php:46
msgid "Avoid crawler traps"
msgstr "Evitar trampas de orugas"

#: admin-ui-inc/step-7.php:2
msgid "REQUEST A BACKLINK:"
msgstr "SOLICITAR UN BACKLINK:"

#: admin-ui-inc/step-7.php:9
msgid "Request a backlink from BT partners"
msgstr "Solicitar un backlink a los socios de BT"

#: admin-ui-inc/step-7.php:23 admin-ui-inc/step-7.php:45
msgid "Backlinks are part of your online success. Let us help you!"
msgstr "Backlinks son parte de su éxito en línea. ¡Déjenos ayudarle!"

#: admin-ui-inc/step-7.php:28
#, php-format
msgid ""
"Follow this link: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">https://better-robots."
"com/request-a-backlink</a> to request your backlink as PRO user"
msgstr ""
"Siga este enlace: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">https://better-robots. "
"com/request -a-backlink</a> para solicitar su backlink como usuario PRO"

#: admin-ui-inc/step-7.php:51
msgid "Request my backlinks"
msgstr "Solicitar mis backlinks"

#: admin-ui-inc/step-8.php:2
msgid "BOOST SERPS VISIBILITY & RESPONSIVE DESIGN:"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-8.php:9
msgid "Boost your Alt texts"
msgstr "Aumente sus textos Alt"

#: admin-ui-inc/step-8.php:21
msgid "Boost your ranking with optimized Alt tags"
msgstr "Aumenta tu clasificación con etiquetas Alt optimizadas"

#: admin-ui-inc/step-8.php:26
#, php-format
msgid ""
"Click <a href=\"%s\" target=\"_blank\">HERE</a> to Install <a href=\"%2s\" "
"target=\"_blank\">BIALTY Wordpress plugin</a> & auto-optimize all your alt "
"texts for FREE"
msgstr ""
"Haga clic <a href=\"%s\" target=\"_blank\">AQUÍ</a> para instalar <a "
"href=\"%2s\" target=\"_blank\">BIALTY Wordpress plugin</a> y auto-optimizar "
"todos sus textos alt GRATIS"

#: admin-ui-inc/step-8.php:46
msgid "Mobile-Friendly & responsive design"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-8.php:58
msgid ""
"Get dynamic mobile previews of your pages/posts/products + Facebook debugger"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-8.php:63
#, php-format
msgid ""
"Click <a href=\"%s\" target=\"_blank\">HERE</a> to Install <a href=\"%2s\" "
"target=\"_blank\">Mobilook</a> and test your website on Dualscreen format "
"(Galaxy fold)"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:1
msgid "IDENTIFY WHICH SOCIAL MEDIA SHOULD CRAWL (OR NOT) YOUR CONTENT:"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:6
msgid "Facebook, Instagram, Whatsapp"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:25 admin-ui-inc/step-9.php:43
msgid "Allow/Disallow FACEBOOK/INSTAGRAM/WHATSAPP Social Media Crawling"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:56
msgid "Twitter"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:75 admin-ui-inc/step-9.php:93
msgid "Allow/Disallow Twitter Social Media Crawling"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:106
msgid "Linkedin"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:125
msgid "Allow/Disallow linkedin Social Media Crawling"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:143
msgid "Allow/Disallow Linkedin Social Media Crawling"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:156
msgid "Pinterest"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:175 admin-ui-inc/step-9.php:193
msgid "Allow/Disallow Pinterest Social Media Crawling"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/step-9.php:206
msgid "Social Media Crawl Feature"
msgstr ""

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:1
msgid "WP MULTI SITE:"
msgstr "WP MULTISITIO:"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:7
msgid "Enable Multisite Rules"
msgstr "Habilitar reglas de varios sitios"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:19
msgid "Use this option if you have directory based network sites (MULTISITE)"
msgstr ""
"Utiliza esta opción si tiene sitios de red basados en directorios "
"(MULTISITIO)"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:29
#, php-format
msgid ""
"Use this option if you have directory based network sites (MULTISITE). <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Read more about WP Multisite (Network)</a>"
msgstr ""
"Utilice esta opción si tiene sitios de red basados en directorios "
"(MULTISITIO). <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer más sobre WP Multisitio "
"(Red)</a>"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:36
msgid ""
"Note: This multisite feature would only work for directory based network "
"sites. e.g: maindomain.com/networksite1 or maindomain.com/networksite2 etc. "
"OR, if using a Wordpress directory, maindomain.com/wp, .... As search engine "
"bots always look for robots.txt inside main domain root directory "
"(maindomain.com/robots.txt). So a single robots.txt file will cover all your "
"directory based network sites with this feature. Sub-domains based network "
"sites are NOT supported."
msgstr ""
"Nota: Esta función multisitio sólo funcionaría para sitios de red basados en "
"directorios. Por ejemplo: maindomain.com/networksite1 o maindomain."
"com/networksite2 etc. O, si usa un directorio Wordpress, maindomain.com/wp,.."
". Como motores de búsqueda, los bots siempre buscan robots.txt dentro del "
"directorio raíz del dominio principal (maindomain.com/robots .txt). Por lo "
"tanto, un único archivo robots.txt cubrirá todos los sitios de red basados "
"en directorios con esta característica. NO se admiten sitios de red basados "
"en subdominios."

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:41 admin-ui-inc/wp-multisite.php:216
msgid ""
"all WP Multisite features, including yoast sitemap, woocommerce, bad bots, "
"backlinks & pinterest protect"
msgstr ""
"todas las características de WP Multisitio, incluídos el mapa de sitio de "
"Yoast, woocommerce, bots malos, backlinks y pinterest protect"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:48
msgid "Add network site on each line"
msgstr "Agregar sitio de red en cada línea"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:72
msgid "Sitemap for all network sites"
msgstr "Mapa del sitio para todos los sitios de red"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:82 admin-ui-inc/wp-multisite.php:98
#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:131 admin-ui-inc/wp-multisite.php:147
#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:180 admin-ui-inc/wp-multisite.php:196
msgid "Yes"
msgstr "Sí"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:85 admin-ui-inc/wp-multisite.php:101
#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:134 admin-ui-inc/wp-multisite.php:150
#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:183 admin-ui-inc/wp-multisite.php:199
msgid "No"
msgstr "No"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:89 admin-ui-inc/wp-multisite.php:105
msgid "It will auto add Yoast Sitemap link for each network site"
msgstr ""
"Se añadirá automáticamente el enlace del mapa del sitio de Yoast para cada "
"sitio de red"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:121
msgid "Stop Crawling Useless links"
msgstr "Detener rastreo de enlaces inútiles"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:138 admin-ui-inc/wp-multisite.php:154
msgid "Stop crawling woocommerce useless links for each network site"
msgstr ""
"Dejar de rastrear enlaces inútiles de woocommerce para cada sitio de red"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:170
msgid "Bad Bots, Backlinks, Pinterest"
msgstr "Bots malos, Backlinks, Pinterest"

#: admin-ui-inc/wp-multisite.php:187 admin-ui-inc/wp-multisite.php:203
msgid ""
"It will add Step 4 - Data Protect Rules for each network site which inludes "
"Bad Bots, Backlinks Protector, Backlink Blocker, Block Pinterest Bot and "
"Backlink Protector"
msgstr ""
"Agregará el paso 4 - Reglas de protección de datos para cada sitio de red "
"que incluye Bots malos, Protector de Backlinks , Bloqueador de Backlink, "
"Bloqueador de Pinterest Bot y Protector de Backlink"

#: inc/faq.php:5
msgid "What is a robots.txt?"
msgstr "¿Qué es robots.txt?"

#: inc/faq.php:9
msgid ""
"Robots.txt is a text file usually created by webmasters (but often forgotten)"
" to instruct web robots (typically search engine robots) how to crawl pages "
"on their website. The robots.txt file indicates how robots must crawl a "
"website, access and index content, and serve that content up to users. In "
"practice, robots.txt files indicate whether certain user agents (web-"
"crawling software) can or cannot crawl parts of a website. These crawl "
"instructions are specified by “disallowing” or “allowing” the behavior of "
"certain (or all) user agents."
msgstr ""
"Robots.txt es un archivo de texto normalmente creado por webmasters (pero a "
"menudo olvidado) para instruir a los robots web (normalmente robots de "
"motores de búsqueda) cómo rastrear páginas en tu sitio web. El archivo "
"robots.txt indica cómo los robots deben rastrear un sitio web, acceder e "
"indexar el contenido y servir ese contenido a los usuarios. En la práctica, "
"los archivos robots.txt indican si ciertos agentes de usuario (software de "
"rastreo web) pueden o no rastrear partes de un sitio web. Estas "
"instrucciones de rastreo se especifican mediante “rechazar” o “permitir” el "
"comportamiento de ciertos (o todos los) agentes de usuario."

#: inc/faq.php:18
msgid "What is a sitemap?"
msgstr "¿Qué es un mapa de sitio?"

#: inc/faq.php:22
msgid ""
"Sitemaps are an easy way for webmasters to inform search engines about pages "
"on their sites that are available for crawling. In its simplest form, a "
"Sitemap is an XML file that lists URLs for a site along with additional "
"metadata about each URL (when it was last updated, how often it usually "
"changes, and how important it is, relative to other URLs in the site) so "
"that search engines can more intelligently crawl the site."
msgstr ""
"Los mapas de sitio son una forma fácil para que los webmasters informen a "
"los motores de búsqueda sobre las páginas de sus sitios que están "
"disponibles para rastreo. En su forma más sencilla, un mapa de sitio es un "
"archivo XML que enumera las URL de un sitio junto con los metadatos "
"adicionales sobre cada URL (cuándo se actualizó por última vez, con qué "
"frecuencia suele cambiar y qué tan importante es en relación con otras URL "
"del sitio) para que los motores de búsqueda puedan rastrear el sitio de "
"forma más inteligente."

#: inc/faq.php:31
msgid ""
"Better Robots.txt plugin is enabled but why can't I see any changes in the "
"robots.txt file?"
msgstr ""
"El plugin Better Robots.txt está activado, pero ¿por qué no puedo ver ningún "
"cambio en el archivo robots.txt?"

#: inc/faq.php:35
msgid ""
"Better Robots.txt creates a virtual robots.txt file. Please make sure that "
"your permalinks are enabled from Settings > Permalinks. If the permalinks "
"are working, make sure that there is no physical robots.txt file on your "
"server. Since it can't write over the existing physical file, you must "
"connect to FTP and rename or delete the robots.txt file from your domain’s "
"root directory. It is usually in the /public_html/ folder on cPanel hostings."
" If you can't find your domain root directory, please ask your hosting "
"provider for help. If the issue persists after taking these measures, please "
"post it in the support section or send a message to support@better-robots.com"
msgstr ""
"Better Robots.txt crea un archivo virtual robots.txt. Por favor, asegúrate "
"de que tus enlaces permanentes estén habilitados en Configuración > Enlaces "
"permanentes. Si los enlaces permanentes están funcionando, asegúrese de que "
"no haya ningún archivo físico robots.txt en tu servidor. Como no puedes "
"escribir sobre un archivo físico, debes conectarte a FTP y renombrar o "
"eliminar el robots.txt del directorio raíz de tu dominio. Normalmente está "
"en la carpeta /public_html/ en los hostings de cPanel. Si no puedes "
"encontrar el directorio raíz de tu dominio, pídele ayuda a tu proveedor de "
"hosting. Si el problema persiste después de tomar estas medidas, por favor "
"publícalo en la sección de soporte o envía un mensaje a support@better- "
"robots.com"

#: inc/faq.php:42
msgid "How to add a sitemap in robots.txt?"
msgstr "¿Cómo añadir un mapa del sitio en robots.txt?"

#: inc/faq.php:46
msgid ""
"This feature is allowed in the Better Robots.txt Pro version, which "
"automatically adds a sitemap into the robots.txt file. It detects the "
"sitemap from the Yoast SEO plugin. If you're using a different sitemap "
"plugin or a manually generated sitemap, then you can simply add the sitemap "
"URL into the sitemap input field. If Yoast XML sitemaps is also enabled then "
"you need to disable it first by simply going to Yoast General Settings > "
"Features and disable the XML Sitemaps feature."
msgstr ""
"Esta función está permitida en la versión Better Robots.txt Pro, que añade "
"automáticamente el mapa del sitio en el archivo robots.txt. Detecta el mapa "
"del sitio desde el plugin Yoast SEO. En caso de que estés utilizando un "
"plugin de mapa del sitio diferente o un mapa del sitio generado manualmente, "
"simplemente puedes agregar la URL del mapa del sitio en el campo de entrada "
"del mapa del sitio. Si los mapas del sitio de Yoast XML también están "
"habilitados, entonces necesitas deshabilitarlos primero simplemente yendo a "
"Yoast Configuración general > Características y deshabilita la función de "
"XML Sitemaps."

#: inc/faq.php:53
msgid "Why should I optimize the robots.txt?"
msgstr "¿Por qué debería optimizar el archivo robots.txt?"

#: inc/faq.php:57
msgid ""
"Considering that the robots.txt is the very first file read when your "
"website is loaded by a browser, why not enable crawlers to index your "
"content continuously? The simple fact of adding your Sitemap into the Robots."
"txt is simply common sense. Why? Did you list your website on Google Search "
"Console? Did your webmaster do it? How do you tell the crawlers that you "
"have new content available for indexation on your website? If you want this "
"content to be found on search engines (Google, Bing, etc.), you have to have "
"it indexed. That's exactly what this instruction (adding the sitemap) aims "
"to do."
msgstr ""
"Teniendo en cuenta que robots.txt es el primer archivo leído cuando tu sitio "
"web es cargado por un navegador, ¿por qué no permitir que los rastreadores "
"indexen continuamente tu contenido? El simple hecho de añadir tu Mapa del "
"sitio en Robots.txt es simplemente sentido común. ¿Por qué? ¿Has incluido tu "
"sitio web en la Search Console de Google, lo ha hecho tu webmaster? ¿Cómo "
"informar a las arañas web de que tienes nuevo contenido disponible para "
"indexación en tu sitio web? Si quieres que este contenido se encuentre en "
"los motores de búsqueda (Google, Bing,…), tienes que indexarlo. Eso es "
"exactamente a lo que apunta esta instrucción (añadiendo el mapa del sitio)."

#: inc/faq.php:60
msgid "One last point."
msgstr "Un último punto."

#: inc/faq.php:63
#, php-format
msgid ""
"The main reason this plugin exists is because 95% of the time (based on "
"thousands of SEO analysis), the robots.txt is either missing, empty or "
"misused. And that’s simply because it is either misunderstood or forgotten. "
"Imagine now if it was activated and fully functional."
msgstr ""
"La razón principal por la que existe este plugin es porque el 95 % de las "
"veces (basado en miles de análisis SEO), el archivo robots.txt o bien falta, "
"o bien está vacío o bien ha sido malinterpretado, simplemente porque ha sido "
"malinterpretado u olvidado. Imagínate ahora si estuviera activado y "
"completamente funcional."

#: inc/faq.php:70
msgid "How can this plugin boost my website ranking?"
msgstr "¿Cómo puede este plugin mejorar la clasificación de mi sitio web?"

#: inc/faq.php:74
#, php-format
msgid ""
"Actually, this plugin will increase your website indexation capacity which "
"leads to an improvement in your ranking on Google. How? Well, the idea of "
"creating this plugin was taken after making hundreds of SEO optimization "
"adjustments on professional and corporative websites. As mentioned before, "
"95% of the analyzed websites did not have what we could call an "
"\"optimized\" robots.txt file and, while we were optimizing these websites, "
"we realized that simply modifying the content of this file was actually "
"\"unlocking\" these websites (based on daily SEMrush analyses). As we were "
"used to working in 2 steps (periods of time), starting with this simple "
"modification was already generating a significant impact on Google Ranking, "
"and this was even before we started deeply modifying either the content, the "
"site arborescence or the Meta Data. The more you help search engines to "
"understand your website, the better you help your capacity for getting "
"better results in SERPs."
msgstr ""
"En realidad, este plugin aumentará la capacidad de indexación de tu sitio "
"web, lo que te permitirá mejorar tu posicionamiento en Google. ¿Cómo?  Bueno,"
"  la idea de crear este plugin fue tomada después de hacer cientos de "
"optimizaciones SEO en sitios web profesionales y corporativos. Como se "
"mencionó anteriormente, el 95 % de los sitios web analizados no tenían lo "
"que podríamos llamar un archivo robots.txt “optimizado” y, mientras "
"optimizábamos estos sitios web, nos dimos cuenta de que simplemente "
"modificar el contenido de este archivo era en realidad “desbloquear” estos "
"sitios web (basado en los análisis diarios de SEMrush). Como estábamos "
"acostumbrados a trabajar en dos pasos (periodos de tiempo), comenzar con "
"esta simple modificación ya estaba generando un impacto significativo en el "
"posicionamiento de Google, y esto, incluso antes de que empezáramos a "
"modificar profundamente el contenido, la arborescencia del sitio o los datos "
"meta. Cuanto más ayudes a los motores de búsqueda en la comprensión de tu "
"sitio web, mejor ayudas a tu capacidad de obtener mejores resultados en los "
"SERP."

#: inc/faq.php:81
msgid "What are the Best SEO Practices?"
msgstr "¿Cuáles son las mejores prácticas del SEO?"

#: inc/faq.php:86
msgid ""
"Make sure you’re not blocking any content or sections of your website you "
"want crawled."
msgstr ""
"Asegúrate de no bloquear ningún contenido o sección de tu sitio web que "
"desees rastrear."

#: inc/faq.php:90
msgid ""
"Links on pages blocked by robots.txt will not be followed. This means 1.) "
"Unless they’re also linked from other search engine-accessible pages (i.e. "
"pages not blocked via robots.txt, meta robots, or otherwise), the linked "
"resources will not be crawled and may not be indexed. 2.) No link equity can "
"be passed from the blocked page to the link destination. If you have pages "
"to which you want equity to be passed, use a different blocking mechanism "
"other than robots.txt."
msgstr ""
"No se seguirán los enlaces de las páginas bloqueadas por robots.txt. Esto "
"significa 1.) A menos que también estén enlazados desde otras páginas "
"accesibles a través de motores de búsqueda (es decir, páginas no bloqueadas "
"a través de robots.txt, meta robots u otros), los recursos enlazados no "
"serán rastreados y no podrán ser indexados. 2.) No se puede pasar el valor "
"del enlace desde la página bloqueada al destino del enlace. Si tienes "
"páginas a las que deseas que se transfiera el valor, utiliza un mecanismo de "
"bloqueo diferente al robots.txt."

#: inc/faq.php:94
msgid ""
"Do not use robots.txt to prevent sensitive data (like private user "
"information) from appearing in SERP results. Because other pages may link "
"directly to the page containing private information (thus bypassing the "
"robots.txt directives on your root domain or homepage), it may still get "
"indexed. If you want to block your page from search results, use a different "
"method like password protection or the noindex meta directive."
msgstr ""
"No utilices robots.txt para evitar que aparezcan datos confidenciales (como "
"información de usuarios privados) en los resultados SERP. Debido a que otras "
"páginas pueden enlazar directamente a la página que contiene información "
"privada (omitiendo así las directivas de robots.txt en su dominio raíz o "
"página de inicio), es posible que se indexe. Si deseas bloquear tu página de "
"los resultados de búsqueda, utiliza un método diferente como la protección "
"con contraseña o la meta directiva noindex."

#: inc/faq.php:98
msgid ""
"Some search engines have multiple user-agents. For instance, Google uses "
"Googlebot for organic search and Googlebot-Image for image search. Most user "
"agents from the same search engine follow the same rules so there’s no need "
"to specify directives for each of a search engine’s multiple crawlers, but "
"having the ability to do so does allow you to fine-tune how your site "
"content is crawled."
msgstr ""
"Algunos motores de búsqueda tienen múltiples agentes de usuario. Por ejemplo,"
"  Google utiliza Googlebot para la búsqueda orgánica y Googlebot-Image para "
"la búsqueda de imágenes. La mayoría de los agentes de usuario del mismo "
"motor de búsqueda siguen las mismas reglas, por lo que no es necesario "
"especificar directivas para cada uno de los múltiples rastreadores de un "
"motor de búsqueda, pero tener la capacidad de hacerlo te permite ajustar con "
"precisión cómo se rastrea el contenido de tu sitio."

#: inc/faq.php:102
msgid ""
"A search engine will cache the robots.txt contents, but usually updates the "
"cached contents at least once a day. If you change the file and want to "
"update it more quickly than is occurring, you can submit your robots.txt url "
"to Google."
msgstr ""
"Un motor de búsqueda almacenará en el caché el contenido de robots.txt, pero "
"normalmente actualizará el contenido de la caché al menos una vez al día. Si "
"cambias el archivo y deseas actualizarlo más rápidamente de lo que está "
"ocurriendo, puedes enviar la URL robots.txt a Google."

#: inc/faq.php:110
msgid "What is Spam Backlink Blocker?"
msgstr "¿Qué es el bloqueador de enlaces recibidos de spam?"

#: inc/faq.php:114
msgid ""
"Backlinks, also called \"inbound links\" or \"incoming links\" are created "
"when one website links to another. The link to an external website is called "
"a backlink. Backlinks are especially valuable for SEO because they represent "
"a \"vote of confidence\" from one site to another. In essence, backlinks to "
"your website are a signal to search engines that others vouch for your "
"content. If many sites link to the same webpage or website, search engines "
"can infer that the content is worth linking to, and therefore also worth "
"showing on a SERP. So, earning these backlinks generates a positive effect "
"on a site's ranking position or search visibility. In the SEM industry, it "
"is very common for specialists to identify where these backlinks come from "
"(competitors) in order to sort out the best of them and generate high-"
"quality backlinks for their customers. Considering that creating very "
"profitable backlinks, for a company, takes time (time + energy + budget), "
"allowing your competitors to identify them and duplicate them so easily is a "
"pure loss of efficiency. Better Robots.txt helps you block all SEO crawlers "
"(aHref, Majestic, Semrush) to keep your backlinks undetectable. Source: "
"https://moz.com/learn/seo/backlinks"
msgstr ""
"Los enlaces recibidos, también llamados “enlaces de retroceso” o “enlaces "
"entrantes”, se crean cuando un sitio web se enlaza con otro. El enlace a un "
"sitio web externo se llama enlace recibido. Los enlaces recibidos son "
"valiosos para SEO, ya que representan un “voto de confianza” de un sitio a "
"otro.  En esencia, los vínculos de retroceso a su sitio web son una señal a "
"los motores de búsqueda que otros responden por tu contenido. Si muchos "
"sitios enlazan a la misma página web o sitio web, los motores de búsqueda "
"pueden inferir que el contenido vale la pena enlazarlo, y por lo tanto "
"también vale la pena emerger en un SERP. Por lo tanto, la obtención de estos "
"enlaces recibidos genera un efecto positivo en la posición de un sitio o la "
"visibilidad de la búsqueda. En la industria SEM, es muy común que los "
"especialistas identifiquen de dónde vienen estos enlaces recibidos "
"(competidores) con el fin de clasificar los mejores de ellos y generar "
"enlaces recibidos de alta calidad para sus propios clientes. Teniendo en "
"cuenta que la creación de enlaces recibidos rentables para una empresa lleva "
"mucho tiempo (tiempo + energía + presupuesto), permitir a tus competidores "
"identificarlos y duplicarlos tan fácilmente es una pérdida de eficiencia. "
"Better Robots.txt te ayuda a bloquear todos los rastreadores SEO (aHref, "
"Majestic, Semrush) para mantener tus enlaces recibidos indetectables. Fuente:"
"  https://moz.com/learn/seo/backlinks"

#: inc/faq.php:122
msgid "What is bad bot blocker?"
msgstr "¿Qué es el bloqueador de bots malos?"

#: inc/faq.php:126
msgid ""
"Media, retail, classifieds: your content are king. It is the reason visitors "
"and readers come to your website, ensuring the financial prosperity of your "
"company. In order to succeed, you must make sure that your content is "
"visible and accessible to as many humans as possible. As for robots, that is "
"another matter. Some of them (we call them Scrapers) are bent on collecting "
"all your content in order to resell or republish it with a comfortable "
"margin, having no production costs to bear. Bad bot blocker helps you "
"keeping your content safe. Our list (bad bots) is frequently updated at each "
"new version with the latest information"
msgstr ""
"Multimedia, ventas, anuncios clasificados: tu contenido es el rey. Es la "
"razón por la cual los visitantes y lectores vienen a tu sitio web, "
"asegurando la prosperidad financiera de tu negocio. Para tener éxito, debes "
"asegurarte de que tu contenido sea visible y accesible al mayor número de "
"personas posible. En cuanto a los robots, ese es otro asunto. Algunos de "
"ellos (los llamamos Scrapers) están dedicados a recoger todo tu contenido "
"para revenderlo o republicarlo con un margen de ganancia cómodo, sin tener "
"que incurrir en costes de producción. El bloqueador de bots malos te ayuda a "
"mantener tu contenido seguro. Nuestra lista (de bots malos) se actualiza con "
"frecuencia en cada nueva versión con la información más reciente"

#: inc/faq.php:130
msgid ""
"Currently, following bad bots are included in the list. You can read more "
"about them on given links."
msgstr ""
"Actualmente, los siguientes bots malos están incluidos en la lista. Puedes "
"leer más acerca de ellos en los enlaces dados."

#: inc/faq.php:136 inc/faq.php:140 inc/faq.php:144 inc/faq.php:148
#: inc/faq.php:152 inc/faq.php:156 inc/faq.php:160 inc/faq.php:164
#: inc/faq.php:168 inc/faq.php:172 inc/faq.php:176 inc/faq.php:180
#: inc/faq.php:184 inc/faq.php:188 inc/faq.php:192 inc/faq.php:196
#: inc/faq.php:200 inc/faq.php:204 inc/faq.php:208 inc/faq.php:212
#: inc/faq.php:216 inc/faq.php:220 inc/faq.php:224 inc/faq.php:228
#: inc/faq.php:232 inc/faq.php:236 inc/faq.php:240 inc/faq.php:244
#: inc/faq.php:248 inc/faq.php:252 inc/faq.php:256 inc/faq.php:260
#: inc/faq.php:264 inc/faq.php:268 inc/faq.php:272 inc/faq.php:276
#: inc/faq.php:280 inc/faq.php:284 inc/faq.php:288 inc/faq.php:292
#: inc/faq.php:296 inc/faq.php:300 inc/faq.php:304 inc/faq.php:308
#: inc/faq.php:312 inc/faq.php:316 inc/faq.php:320 inc/faq.php:324
#: inc/faq.php:328 inc/faq.php:332 inc/faq.php:336 inc/faq.php:340
#: inc/faq.php:344 inc/faq.php:348 inc/faq.php:352 inc/faq.php:356
#: inc/faq.php:360 inc/faq.php:364 inc/faq.php:368 inc/faq.php:372
#: inc/faq.php:376 inc/faq.php:380 inc/faq.php:384 inc/faq.php:388
#: inc/faq.php:392 inc/faq.php:396 inc/faq.php:400 inc/faq.php:404
#: inc/faq.php:408 inc/faq.php:412 inc/faq.php:416 inc/faq.php:420
#: inc/faq.php:424 inc/faq.php:428 inc/faq.php:432 inc/faq.php:436
#: inc/faq.php:440 inc/faq.php:444 inc/faq.php:448 inc/faq.php:452
#: inc/faq.php:456 inc/faq.php:460 inc/faq.php:464 inc/faq.php:468
#: inc/faq.php:472 inc/faq.php:476 inc/faq.php:480 inc/faq.php:484
#: inc/faq.php:488 inc/faq.php:492 inc/faq.php:496 inc/faq.php:500
#: inc/faq.php:504 inc/faq.php:508 inc/faq.php:512 inc/faq.php:516
#: inc/faq.php:520 inc/faq.php:524 inc/faq.php:528 inc/faq.php:532
#: inc/faq.php:536 inc/faq.php:540
msgid "Read more about this bot &raquo;"
msgstr "Lee más sobre este bot &raquo;"

#: inc/faq.php:548
msgid "What is Backlink protector?"
msgstr "¿Qué es el protector de enlaces recibidos?"

#: inc/faq.php:552
msgid ""
"Backlinks, also called \"inbound links\" or \"incoming links\" are created "
"when one website links to another. The link to an external website is called "
"a backlink.Backlinks are especially valuable for SEO because they represent "
"a \"vote of confidence\" from one site to another. In essence, backlinks to "
"your website are a signal to search engines that others vouch for your "
"content. If many sites link to the same webpage or website, search engines "
"can infer that content is worth linking to, and therefore also worth "
"surfacing on a SERP. So, earning these backlinks generates a positive effect "
"on a site's ranking position or search visibility. In the SEM industry, it "
"is very common for specialists to identify where these backlinks come from "
"(competitors) in order to sort out the best of them and generate high "
"quality backlinks for their customers. Considering that creating very "
"profitable backlinks, for a company, takes time (time + energy + budget), "
"allowing your competitors to identify them and duplicate them so easily is a "
"pure loss of efficiency. Better Robots.txt helps you block all SEO crawlers "
"(aHref, Majestic, Semrush) to keep your backlinks undetectable. Source: "
"https://moz.com/learn/seo/backlinks "
msgstr ""
"Los enlaces recibidos, también llamados “enlaces de retroceso” o “enlaces "
"entrantes”, se crean cuando un sitio web se enlaza con otro. El enlace a un "
"sitio web externo se llama enlace recibido. Los enlaces recibidos son "
"valiosos para SEO, ya que representan un “voto de confianza” de un sitio a "
"otro.  En esencia, los vínculos de retroceso a su sitio web son una señal a "
"los motores de búsqueda que otros responden por tu contenido. Si muchos "
"sitios enlazan a la misma página web o sitio web, los motores de búsqueda "
"pueden inferir que el contenido vale la pena enlazarlo, y por lo tanto "
"también vale la pena emerger en un SERP. Por lo tanto, la obtención de estos "
"enlaces recibidos genera un efecto positivo en la posición de un sitio o la "
"visibilidad de la búsqueda. En la industria SEM, es muy común que los "
"especialistas identifiquen de dónde vienen estos enlaces recibidos "
"(competidores) con el fin de clasificar los mejores de ellos y generar "
"enlaces recibidos de alta calidad para sus propios clientes. Teniendo en "
"cuenta que la creación de enlaces recibidos rentables para una empresa lleva "
"mucho tiempo (tiempo + energía + presupuesto), permitir a tus competidores "
"identificarlos y duplicarlos tan fácilmente es una pérdida de eficiencia. "
"Better Robots.txt te ayuda a bloquear todos los rastreadores SEO (aHref, "
"Majestic, Semrush) para mantener tus enlaces recibidos indetectables. Fuente:"
"  https://moz.com/learn/seo/backlinks "

#: inc/faq.php:561
msgid "What is Better Robots.txt Post Meta Box?"
msgstr "¿Qué es Better Robots.txt Post Meta Box?"

#: inc/faq.php:565
msgid ""
"This Post Meta Box allows to set \"manually\" if a page should be visible "
"(or not) on search engines by injecting a dedicated \"disallow\" + "
"\"noindex\" rule inside your robots.txt. Why is it an asset for your ranking "
"on search engines ? Simply because some pages are not meant to be crawled / "
"indexed. Thank you pages, landing pages, page containing exclusively forms "
"are useful for visitors but not for crawlers, and you don't need them to be "
"visible on search engines. Also, some pages containing dynamic calendars "
"(for online booking) should NEVER be accessible to crawlers beause they tend "
"to trap them into infinite crawling loops which impacts directly your crawl "
"budget (and your ranking)."
msgstr ""
"Este Post Meta Box permite establecer “manualmente” si una página debe ser "
"visible (o no) en los motores de búsqueda inyectando una regla dedicada “no "
"permitir” + “noindex” dentro de su robots.txt. ¿Por qué es un activo para su "
"clasificación en los motores de búsqueda? Simplemente porque algunas páginas "
"no están destinadas a ser rastreadas / indexadas. Las páginas de "
"agradecimiento, las páginas de destino, las páginas que contienen "
"exclusivamente formularios son útiles para los visitantes, pero no para los "
"rastreadores, y usted no necesita que sean visibles en los motores de "
"búsqueda. Además, algunas páginas que contienen calendarios dinámicos (para "
"reservas en línea) NUNCA deberían ser accesibles para los rastreadores "
"porque tienden a atraparlos en bucles de rastreo infinitos que afectan "
"directamente a su presupuesto de rastreo (y su clasificación)."

#: inc/faq.php:572
msgid "About Multisite robots.txt feature"
msgstr "Acerca de la característica de multisitio robots.txt"

#: inc/faq.php:576
msgid ""
"When having directory network sites, for example : maindomain."
"com/networksite1 , maindomain.com/networksite2, etc. OR, if using a "
"Wordpress directory such as maindomain.com/wp, .., you don't need to have a "
"robots.txt file for each of them, simply because, by default, search engines "
"bots (crawlers) will always look for the robots.txt file inside your main "
"domain root directory (it's the way it works). Meaning that no matter how "
"many network sites you have, you will always have ONE single robots.txt as "
"they are all related to a main domain. In case of multi sites with sub-"
"domains (here, for example, site1.maindomain.com, site2.maindomain.com, etc.)"
", this is a totally different situation as each sub-domain is a separate "
"entity, requiring its own robots.txt. So, when using Better robots.txt "
"plugin, you must first define your robots.txt settings for your main domain, "
"save your settings then go to \"Multisite settings\" tab and enter all your "
"directory based network sites, one by one, one per line. Once done, you may "
"select the same options as chosen for your main domain, or not (if for "
"example, you have Woocommerce online stores on some of them). Better robots."
"txt will detect all your sitemaps, for each of these network sites, and add "
"them to your robots.txt. At the end of this operation, you will have a "
"robots.txt file displaying specific rules for each of your network sites, "
"including your main domain."
msgstr ""
"Cuando tengas sitios de red de directorios, por ejemplo: maindomain."
"com/networksite1, maindomain.com/networksite2, etc. O, si usas un directorio "
"Wordpress como maindomain.com/wp,.., no necesitas tener un archivo robots."
"txt para cada uno de ellos, simplemente porque, de forma predeterminada, los "
"bots de los motores de búsqueda (crawlers) siempre buscarán el archivo "
"robots.txt dentro del directorio raíz de su dominio principal (es la forma "
"en que funciona). Lo que significa que no importa cuántos sitios de red "
"tengas, siempre tendrás UN solo robots.txt, ya que todos están relacionados "
"con un dominio principal. En el caso de varios sitios con subdominios (aquí, "
"por ejemplo, site1.maindomain.com, site2.maindomain.com, etc.), esta es una "
"situación totalmente diferente ya que cada subdominio es una entidad "
"separada, que requiere su propio robots.txt. Por lo tanto, cuando utilices "
"el plugin Better robots.txt, primero debes definir tu configuración de "
"robots.txt para tu dominio principal, guardar tu configuración luego ir a la "
"pestaña “Configuración multisitio” e ingresar todos sus sitios de red "
"basados en directorios, uno por uno, uno por línea. Una vez hecho esto, "
"puede seleccionar las mismas opciones que elegidas para tu dominio principal,"
" o no (si por ejemplo, tiene tiendas en línea Woocommerce en algunas de "
"ellas). Mejor robots.txt detectará todos sus sitemaps, para cada uno de "
"estos sitios de red, y los agregará a su robots.txt. Al final de esta "
"operación, tendrá un archivo robots.txt que muestra reglas específicas para "
"cada uno de tus sitios de red, incluido tu dominio principal."

#: inc/growth-tools.php:2
msgid "Growth Hacking made simple: a toolbox by Pagup.com"
msgstr "Growth Hacking simplificado: una caja de herramientas de Pagup.com"

#: inc/growth-tools.php:3
msgid ""
"Today's fastest growing companies like Amazon, Airbnb and Facebook have all "
"driven breakout growth by aligning their teams around a high velocity "
"testing/learning process. We are talking about Growth Hacking. Growth "
"hacking is a process of rapidly experimenting with and implementing "
"marketing and promotional strategies that are solely focused on efficient "
"and rapid business growth. Here is a list the best tools available online to "
"skyrocket your growth."
msgstr ""
"Las empresas de más rápido crecimiento de hoy, como Amazon, Airbnb y "
"Facebook, han impulsado el crecimiento de la ruptura alineando a sus equipos "
"en torno a un proceso de prueba/aprendizaje de alta velocidad. Estamos "
"hablando de Growth Hacking. Growth Hacking es un proceso de experimentar "
"rápidamente e implementar estrategias de marketing y promoción que se "
"centran exclusivamente en un crecimiento empresarial eficiente y rápido. "
"Aquí está una lista de las mejores herramientas disponibles en línea para "
"acelerar su crecimiento."

#: inc/growth-tools.php:528
#, php-format
msgid ""
"36 tools available with FREE version. Upgrade to <a href=\"%s\">PRO "
"version</a> to UNLOCK all 150+ Growth Hacking Tools"
msgstr ""
"36 herramientas disponibles con versión GRATUITA. Actualiza a la <a "
"href=\"%s\">versión PRO</a> para DESBLOQUERAR todas las más de 150 "
"herramientas de Growth Hacking"

#: inc/notices.php:12
msgid ""
"If you have directory based network sites (multisite), please first optimize "
"these settings for your main domain, then go to \"WP MULTISITE\" section to "
"apply them to all your network sites. For more information, please read our "
"FAQ"
msgstr ""
"Si tienes sitios de red basados en directorios (multisitio), primero "
"optimiza esta configuración para tu dominio principal y luego ve a la "
"sección “WP MULTISITIO” para aplicarlos a todos sus sitios de red. Para "
"obtener más información, visita nuestras preguntas frecuentes"

#: inc/notices.php:26
#, php-format
msgid ""
"Better Robotstxt - Boost your Google ranking with <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Better Robots.txt PRO</a> plugin | Get 10&#37; OFF if you "
"subscribe here:"
msgstr ""
"Better Robotstxt - Optimiza tu posicionamiento en Google con el plugin <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Better Robots.txt PRO</a> | Obtén 10&#37; de "
"descuento si te suscribes aquí:"

#: inc/notices.php:32 inc/sidebar.php:48
msgid "Email address"
msgstr "Dirección de correo electrónico"

#: inc/notices.php:35 inc/sidebar.php:51
msgid "Subscribe"
msgstr "Suscribirse"

#: inc/notices.php:51
#, php-format
msgid ""
"Show support for Better Robots.txt with a 5-star rating » <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here</a>"
msgstr ""
"Muestra tu apoyo a Better Robots.txt con una calificación de 5 estrellas » "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Haga clic aquí</a>"

#: inc/post-meta-box.php:32
msgid "Disallow this post in robots.txt*"
msgstr "No permitir esta publicación en robots.txt *"

#: inc/post-meta-box.php:40
msgid "Global Setting"
msgstr "Ajuste global"

#: inc/post-meta-box.php:44
msgid ""
"*if activated, it will add rules in robots.txt to exclude this post from "
"being visible on SERPs."
msgstr ""
"* si está activado, agregará reglas en robots.txt para excluir esta "
"publicación de ser visible en los SERP."

#: inc/recommendations.php:4
msgid "Schema App Structured Data by Hunch Manifest"
msgstr "Datos estructurados de la aplicación de esquema por Hunch Manifest"

#: inc/recommendations.php:5
msgid ""
"Get Schema.org structured data for all pages, posts, categories and profile "
"pages on activation."
msgstr ""
"Obtenga datos estructurados de Schema.org para todas las páginas, "
"publicaciones, categorías y páginas de perfil en la activación."

#: inc/recommendations.php:10
msgid "Yasr – Yet Another Stars Rating by Dario Curvino"
msgstr "Yasr — Más Estrellas de Clasificación por Dario Curvino"

#: inc/recommendations.php:11
msgid ""
"Boost the way people interact with your website, e-commerce or blog with an "
"easy and intuitive WordPress rating system!"
msgstr ""
"¡Impulse la forma en que las personas interactúan con su sitio web, comercio "
"electrónico o blog con un sistema de calificación de WordPress fácil e "
"intuitivo!"

#: inc/recommendations.php:16
msgid "Akismet Anti-Spam by Automattic"
msgstr "Akismet Anti-Spam de Automattic"

#: inc/recommendations.php:17
msgid ""
"Akismet checks your comments and contact form submissions against our global "
"database of spam to protect you and your site from malicious content."
msgstr ""
"Akismet comprueba sus comentarios y envíos de formularios de contacto con "
"nuestra base de datos global de spam para protegerle a usted y a su sitio de "
"contenido malicioso."

#: inc/recommendations.php:22
msgid "Smush Image Compression and Optimization By WPMU DEV"
msgstr "Compresión y optimización de imágenes Sush por WPMU DEV"

#: inc/recommendations.php:23
msgid ""
"Compress and optimize (or optimise) image files, improve performance and "
"boost your SEO rank using Smush WordPress image compression and optimization."
msgstr ""
"Comprima y optimice archivos de imagen, mejore el rendimiento y aumente su "
"rango SEO usando compresión y optimización de imágenes Smush WordPress."

#: inc/recommendations.php:28
msgid "404 to 301 By Joel James"
msgstr "404 a 301 Por Joel James"

#: inc/recommendations.php:29
msgid ""
"Automatically redirect, log and notify all 404 page errors to any page using "
"301 redirection."
msgstr ""
"Redirigir automáticamente, registrar y notificar todos los errores de página "
"404 a cualquier página usando la redirección 301."

#: inc/recommendations.php:34
msgid "Yoast SEO By Team Yoast"
msgstr "Yoast SEO por Team Yoast"

#: inc/recommendations.php:35
msgid ""
"Improve your WordPress SEO: Write better content and have a fully optimized "
"WordPress site using the Yoast SEO plugin."
msgstr ""
"Mejore su WordPress SEO: Escribir mejor contenido y tener un sitio de "
"WordPress totalmente optimizado utilizando el plugin Yoast SEO."

#: inc/recommendations.php:43
msgid "Top plugins for SEO performance:"
msgstr "Los mejores complementos para el rendimiento SEO:"

#: inc/recommendations.php:49
msgid ""
"Better Robots.txt by Pagup provides a selection of plugins allowing to keep "
"your website healthy, get better results on Search engines and increase your "
"sales for ecommerce solutions."
msgstr ""
"Better Robots.txt de Pagup proporciona una selección de plugins que permiten "
"mantener su sitio web saludable, obtener mejores resultados en los motores "
"de búsqueda y aumentar sus ventas para soluciones de comercio electrónico."

#: inc/recommendations.php:69 inc/recommendations.php:175
msgid "Download"
msgstr "Descargar"

#: inc/recommendations.php:81
msgid "WP-Optimize by David Anderson, Ruhani Rabin, Team Updraft"
msgstr "WP-Optimize por David Anderson, Ruhani Rabin, Equipo Updraft"

#: inc/recommendations.php:82
msgid ""
"WP-Optimize is WordPress's most-installed optimization plugin. With it, you "
"can clean up your database easily and safely, without manual queries."
msgstr ""
"WP-Optimize es el plugin de optimización más instalado de WordPress. Con él, "
"puede limpiar su base de datos de forma fácil y segura, sin consultas "
"manuales."

#: inc/recommendations.php:87
msgid "WordPress Share Buttons Plugin – AddThis By The AddThis Team"
msgstr ""
"Plugin de botones para compartir de WordPress — AddThis por el equipo AddThis"

#: inc/recommendations.php:88
msgid ""
"Share buttons from AddThis help you get more traffic from sharing through "
"social networks."
msgstr ""
"Los botones para compartir de AddThis le ayuda a obtener más tráfico al "
"compartir a través de las redes sociales."

#: inc/recommendations.php:93
msgid "WP-SpamShield WordPress Anti-Spam Plugin by Red Sand Media Group"
msgstr "Plugin WP-Spamshield WordPress Anti-Spam por Red Sand Media Group"

#: inc/recommendations.php:94
msgid ""
"WP-SpamShield is a leading WordPress anti-spam plugin that stops spam "
"instantly and improves your site's security. "
msgstr ""
"WP-Spamshield es un plugin anti-spam de WordPress líder que detiene el spam "
"al instante y mejora la seguridad de su sitio. "

#: inc/recommendations.php:99
msgid "OneSignal – Free Web Push Notifications By OneSignal"
msgstr "OneSignal — Notificaciones push web gratuitas por OneSignal"

#: inc/recommendations.php:100
msgid ""
"Increase engagement and drive more repeat traffic to your WordPress site "
"with desktop push notifications. Now supporting Chrome, Firefox, and Safari."
msgstr ""
"Aumenta el compromiso y conduce más tráfico repetido a tu sitio de WordPress "
"con notificaciones automáticas de escritorio. Ahora es compatible con Chrome,"
" Firefox y Safari."

#: inc/recommendations.php:105
msgid "WPfomify - Social Proof & FOMO Marketing Plugin"
msgstr "WPfomify - Social Proof & FOMO Marketing Plugin"

#: inc/recommendations.php:106
msgid ""
"WPfomify increases conversion rates on your websites by displaying recent "
"interaction, sales and sign-ups"
msgstr ""
"WPfomify aumenta las tasas de conversión en sus sitios web al mostrar "
"interacciones recientes, ventas y registros"

#: inc/recommendations.php:111
msgid "Recart - Abandoned Cart Toolbox"
msgstr "Recart - Caja de herramientas para el carrito abandonado"

#: inc/recommendations.php:112
msgid ""
"Recart Messenger Marketing and Abandoned Cart Toolbox is a All in one cart "
"recovery marketing tools for ecommerce solution"
msgstr ""
"El Marketing de mensajes  y la Caja de herramientas para el carrito "
"abandonado Recart es una herramienta de marketing de recuperación de carrito "
"de compra todo en uno para la solución de comercio electrónico"

#: inc/recommendations.php:117
msgid "Wp-Roket - Probably the best caching Plugin for WordPress"
msgstr ""
"Wp-Roket - Probablemente el mejor plugin de almacenamiento en caché para "
"WordPress"

#: inc/recommendations.php:118 inc/recommendations.php:136
msgid ""
"Speed up your WordPress website, more traffic, conversions and money with WP "
"Rocket caching plugin."
msgstr ""
"Acelere su sitio web de WordPress, y obtenga más tráfico, conversiones y "
"dinero con el plugin de chaché WP Rocket."

#: inc/recommendations.php:123
msgid "Nofollow for external link By CyberNetikz"
msgstr "Nofollow para enlace externo por CyberNetikz"

#: inc/recommendations.php:124
msgid ""
"Automatically insert rel=nofollow and target=_blank to all the external "
"links into your website posts, pages or menus. Support exclude domain."
msgstr ""
"Inserta automáticamente rel=nofollow y target=_blank a todos los enlaces "
"externos en las publicaciones de su sitio web, páginas o menús. Suporta "
"excluir domínio."

#: inc/recommendations.php:129
msgid "Google Reviews Widget By RichPlugins"
msgstr "Widget de Comentarios de Google por RichPlugins"

#: inc/recommendations.php:130
msgid ""
"Google Reviews Widget show Google Places Reviews on your WordPress website "
"to increase user confidence and SEO."
msgstr ""
"El Widget de Comentarios de Google muestra Comentarios de Lugares de Google "
"en su sitio web de WordPress para aumentar la confianza del usuario y SEO."

#: inc/recommendations.php:135
msgid "WP Chatbot for facebook Messenger customer chat By HoliThemes"
msgstr "WP Chatbot para facebook Messenger chat del cliente por HoliThemes"

#: inc/recommendations.php:141
msgid "WP Google My Business Auto Publish By Martin Gibson"
msgstr "WP Google My Business Auto Publish por Martin Gibson"

#: inc/recommendations.php:142
msgid ""
"WP Google My Business Auto Publish lets you publish posts, custom posts and "
"pages automatically from WordPress to your Google My Business page."
msgstr ""
"WP Google My Business Auto Publish le permite hacer publicaciones "
"personalizadas y de páginas automáticamente desde WordPress a su página de "
"Google My Business."

#: inc/recommendations.php:147
msgid "WP Search Console"
msgstr "Consola de búsqueda WP"

#: inc/recommendations.php:148
msgid ""
"A new way to boost your marketing content. Writing Web Content that is "
"ranking like those of SEO Experts."
msgstr ""
"Una nueva forma de aumentar su contenido de marketing. Escribir contenido "
"web que se clasifica como los de los expertos SEO."

#: inc/recommendations.php:156
msgid "Awesome plugins for SEO & Conversion performance:"
msgstr "Impresionantes plugins para SEO y rendimiento de conversión:"

#: inc/recommendations.php:186
#, php-format
msgid ""
"Upgrade to <a href=\"%s\">PRO version</a> to UNLOCK 12 additional awesome "
"plugins recommendations for SEO & Conversion performance"
msgstr ""
"Actualice a la <a href=\"%s\">versión PRO</a> para DESBLOQUERAR 12 "
"recomendaciones adicionales de complementos increíbles para SEO y "
"rendimiento de conversión"

#: inc/recommendations.php:192
msgid ""
"Want to suggest another plugin ? ... Send us a message at support@better-"
"robots.com"
msgstr ""
"¿Quiere sugerir otro plugin?... Envíenos un mensaje a support@better-robots."
"com"

#: inc/seo-recommendations.php:1
msgid "SEO tools recommended by Better Robots.txt:"
msgstr "Herramientas SEO recomendadas por Better Robots.txt:"

#: inc/seo-recommendations.php:5
msgid "Premium Feature"
msgstr "Característica Premium"

#: inc/seo-recommendations.php:12
msgid "Loading performance"
msgstr "Rendimiento de carga"

#: inc/seo-recommendations.php:13
msgid ""
"Get insight on how well your site loads with actionable recommendations on "
"how to optimize it."
msgstr ""
"Obtén información sobre lo bien que se carga tu sitio con recomendaciones "
"prácticas sobre cómo optimizarlo."

#: inc/seo-recommendations.php:16 inc/seo-recommendations.php:18
msgid "Analyse my site"
msgstr "Analizar mi sitio"

#: inc/seo-recommendations.php:26
msgid "Google Ranking"
msgstr "Clasificación de Google"

#: inc/seo-recommendations.php:27
msgid ""
"Analyse your Google ranking with keywords, traffic and more (REGISTER TO GET "
"10 FREE REQUESTS)"
msgstr ""
"Analiza tu posicionamiento en Google con palabras clave, tráfico y más "
"(REGÍSTRATE PARA OBTENER 10 SOLICITUDES GRATUITAS)"

#: inc/seo-recommendations.php:30 inc/seo-recommendations.php:32
msgid "My Google Ranking"
msgstr "Mi clasificación en Google"

#: inc/seo-recommendations.php:44
msgid "Dead links"
msgstr "Enlaces rotos"

#: inc/seo-recommendations.php:45
msgid ""
"Dead links, 404 errors, 503 errors, ... all bad links that could hurt your "
"website ranking."
msgstr ""
"Enlaces rotos, errores 404, 503, … todos los enlaces malos que podrían dañar "
"la clasificación de tu sitio web."

#: inc/seo-recommendations.php:48 inc/seo-recommendations.php:50
msgid "Check my links"
msgstr "Ver mis enlaces"

#: inc/seo-recommendations.php:58
msgid "SEO Score"
msgstr "Puntuación SEO"

#: inc/seo-recommendations.php:59
msgid ""
"Get a simple and professional-quality SEO audit of your website for FREE"
msgstr ""
"Obtén una auditoría SEO sencilla y de calidad profesional de tu sitio web "
"GRATIS"

#: inc/seo-recommendations.php:62 inc/seo-recommendations.php:64
msgid "My SEO profile"
msgstr "Mi perfil SEO"

#: inc/seo-recommendations.php:80
msgid "Index Your Website (Google)"
msgstr "Indexa tu sitio web (Google)"

#: inc/seo-recommendations.php:81
msgid ""
"Submit your website to Google Search Console and enjoy the real benefit of "
"Better Robots.txt"
msgstr ""
"Envía tu sitio web a Google Search de Google y disfruta de los beneficios "
"reales de Better Robots.txt"

#: inc/seo-recommendations.php:82
msgid "Google Search Console"
msgstr "Search Console de Google"

#: inc/seo-recommendations.php:88
msgid "Index your Website (Bing)"
msgstr "Indexa tu sitio web (Bing)"

#: inc/seo-recommendations.php:89
msgid ""
"Submit your website to Bing Webmaster tool and enjoy the real benefit of "
"Better Robots.txt"
msgstr ""
"Envía tu sitio web a la herramienta para webmasters de Bing y disfruta de "
"los beneficios reales de Better Robots.txt"

#: inc/seo-recommendations.php:90
msgid "Bing Webmaster tool"
msgstr "Herramienta para webmasters de Bing"

#: inc/seo-recommendations.php:100
msgid "MASS PING"
msgstr "MASS PING"

#: inc/seo-recommendations.php:101
msgid ""
"Mass ping is a free online tool that easily promotes your blog or website on "
"70 different search engines."
msgstr ""
"Mass Ping es una herramienta en línea gratuita que promociona fácilmente tu "
"blog o sitio web en 70 motores de búsqueda diferentes."

#: inc/seo-recommendations.php:102
msgid "Ping my links"
msgstr "Hacer ping a mis enlaces"

#: inc/sidebar.php:8
msgid "Boost your website indexing"
msgstr "Aumenta la indexación de tu sitio web"

#: inc/sidebar.php:9
msgid ""
"Are you sure that your website is actually indexed by search engines ? "
"Select all bots and search engines that you want your website to be crawled "
"by. Hover the \"?\" in order to know what the crawler is related to. Those "
"selected will be added to your robots.txt file."
msgstr ""
"¿Estás seguro de que tu sitio web está indexado por los motores de búsqueda? "
"Selecciona todos los bots y motores de búsqueda por los que deseas que tu "
"sitio web sea rastreado. Pasa el ratón sobre el símbolo “?” para saber con "
"qué está relacionado el rastreador. Aquellos que están seleccionados se "
"añadirán al archivo robots.txt."

#: inc/sidebar.php:10 inc/sidebar.php:16 inc/sidebar.php:38
msgid "Read More &raquo;"
msgstr "Leer más &raquo;"

#: inc/sidebar.php:14 inc/sidebar.php:36
msgid "Boost your website ranking"
msgstr "Optimiza el posicionamiento de tu sitio web"

#: inc/sidebar.php:15
msgid ""
"Are you sure that ALL your pages (last pages) and content have been indexed "
"by Google ? Enter your Sitemap (or follow instructions to get one with Yoast)"
" to add it to your Robots.txt so that each time your website is visited, so "
"will your Sitemap."
msgstr ""
"¿Estás seguro de que TODAS tus páginas (últimas páginas) y contenidos han "
"sido indexados por Google? Introduce tu Mapa del sitio (o sigue las "
"instrucciones para obtener uno con Yoast) y añádelo a tu Robots.txt para que "
"cada vez que visites tu sitio web, también lo haga tu Mapa del sitio."

#: inc/sidebar.php:20 inc/sidebar.php:59
msgid "Optimize your ALT TEXT"
msgstr "Optimiza tu TEXTO ALT"

#: inc/sidebar.php:21 inc/sidebar.php:60
msgid ""
"Auto optimize all image alt texts (including Woocommerce online store), of "
"your pages, posts & product, from Yoast SEO optimization settings (keywords) "
"and/or Post title."
msgstr ""
"Optimizar automáticamente todos los textos de imagen alt (incluyendo la "
"tienda en línea Woocommerce), de tus páginas, mensajes y productos, desde la "
"configuración de optimización SEO Yoast (palabras clave) y/o Título de "
"publicación."

#: inc/sidebar.php:22 inc/sidebar.php:61
msgid "Get BIALTY by Pagup &raquo;"
msgstr "Obtenga BIALTY por Pagup;"

#: inc/sidebar.php:37
msgid ""
"Are you sure that ALL your pages (last pages) and content have been indexed "
"by Google? Enter your Sitemap (or follow instructions to get one with Yoast) "
"to add it to your Robots.txt so that each time your website is visited, your "
"Sitemap will be too."
msgstr ""
"¿Estás seguro de que TODAS tus páginas (últimas páginas) y contenidos han "
"sido indexados por Google? Introduce tu Mapa del sitio (o sigue las "
"instrucciones para obtener uno con Yoast) y añádelo a tu Robots.txt para que "
"cada vez que visites tu sitio web, también lo haga tu Mapa del sitio."

#: inc/sidebar.php:42
msgid "Subscribe & get a 10% OFF"
msgstr "Suscríbete y obtén un 10 % de descuento"

#: inc/sidebar.php:43
#, php-format
msgid ""
"Enter your email to get our SEO best practice guide AND a 10% coupon code on "
"Better Robots.txt PRO plugin."
msgstr ""
"Ingresa tu correo electrónico para obtener nuestra guía de mejores prácticas "
"de SEO y un código de cupón de 10% de descuento en el plugin Better Robots. "
"txt PRO."

#. Name of the plugin
msgid "Better Robots.txt  - Index, rank & SEO booster + Woocommerce"
msgstr ""
"Better Robots.txt - Potenciador de índice, clasificación y SEO + Woocommerce"

#. Description of the plugin
msgid ""
"Better-Robots.txt plugin helps you boosting your website indexation and your "
"ranking by adding specific instructions in your robots.txt"
msgstr ""
"El plugin Better-Robots.txt te ayuda a mejorar la indexación de tu sitio web "
"y tu posicionamiento añadiendo instrucciones específicas en tu archivo "
"robots.txt"

#. Author of the plugin
msgid "Pagup"
msgstr "Pagup"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://pagup.com/"
msgstr "https://pagup.com/"
